یک استاد دانشگاه در آمریکا با هشدار نسبت به حمله احتمالی آمریکا یا اسراییل علیه ایران گفت که تهدید ایران به حمله ، یک جنایت بین المللی است .

 

به گزارش عصر ایران پروفسور " فرانسیس بویل " استاد حقوق بین الملل دانشگاه ایلینویز آمریکا که در هجدمین کنفرانس بین المللی " دموکراسی مستقیم " در اتریش با موضوع " بازدارندگی هسته ای " سخن می گفت ، با اشاره به این موضوع افزود که تلاش آمریکا برای حمله به ایران با دستاویز قرار دادن موضوع مجعولی همچون " دست یابی ایران به سلاح هسته ای " یک جنایت بین المللی است .

وی افزود : " وقتی دولت اوباما همچون دولت بوش ایران را به حمله تهدید می کنند و پیوسته می گوید که " سناریوی حمله به ایران همواره روی میز است " در واقع آمریکا با این قبیل سخنان ، ایران را به " جنگ هسته ای "  تهدید می کند که این مساله از منظر حقوق بین الملل کاملا ممنوع است .

پروفسور بویل خاطر نشان کرد  : " اگر ما امروز دست به کار نشویم اوباما و مردان او با دستاویز قرار دادن موضوع اتمی ایران جنگ جهانی سوم را به راه خواهند انداخت ".

این استاد آمریکایی در ادامه با اشاره به اینکه در صورت حمله آمریکا به ایران احتمالا از سلاح هسته ای تاکتیکی استفاده می شود ،  تخمین زد که در این صورت ممکن است قریب به 3 میلیون نفر کشته شوند .

پروفسور بویل تاکید کرد : " اگر کشتار جمعی انسان ها یک جنایت است طبیعتا تهدید کشورهای دارای سلاح هسته ای برای به کار گیری این سلاح علیه کشورهای غیر برخوردار نیز یک جنایت بین المللی است .

این استاد دانشگاه گفت که  دکترین " جنگ پیشگیرانه " دولت بوش که با وجود گذشت 18 ماه از دولت اوباما هنوز در دولت جدید آمریکا نیز مورد توجه است ، از سوی وکلای  جنایتکاران دولت نازی آلمان برای تبرئه آنها در دادگاه ساخته و پرداخته شد ، اما  دادگاه ( نورنبرگ ) این توجیه را رد کرد .

پروفسوربویل  با اشاره به بند " دو" منشور ملل متحد درباره ممنوعیت مطلق استفاده از زور جز در مورد دفاع مشروع ، استناد دولت ایالات متحده به این بند از منشور ملل متحد در توجیه حمله به افغانستان و عراق را نادرست خواند و افزود که اقدام آمریکا در حمله به افغانستان و عراق را نمی توان  با این بند از منشور ملل متحد توجیه کرد.

پروفسور بویل دولت آمریکا را متهم کرد که با جنگ افروزی های خود از منظر حقوق بین الملل کلکسیونی از جنایت و نسل کشی را در کارنامه خود ثبت کرده است .

گفتنی است پروفسور بویل تا کنون  دو کتاب " جنایت  بازدارندگی هسته ای " و " نابودی نظم جهانی " را درانتقاد از توجیهات حقوقی جنگ طلبان آمریکایی و نیز نقد موضوع بازدارندگی هسته ای و کاربرد سلاح های کشتار جمعی از منظر حقوق بین الملل ، به رشته تحریر در آورده است ..../عصر ایران



ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : dlkon |

 

 

حراج روزانه سکه در بانک کارگشایی

 

حراج انواع سکه بهار آزادی در بسته های یکصد قطعه ای با قیمت پایه ای که بر گرفته از قیمت جهانی آن است، در بانک کارگشایی آغاز و به بالاترین قیمت پیشنهادی فروخته می شود.

مدیرکل ریالی و نشر بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران اعلام کرد عرضه انواع سکه بهار آزادی تا اطلاع بعدی هر روز در حراجی بانک کارگشایی ادامه خواهد یافت.

ابراهیم درویشی در مصاحبه با واحد مرکزی خبر، با تاکید بر تاثیرپذیری قیمت سکه و طلا از تحولات بازارهای جهانی این فلز گفت: گاهی همچون روزهای اخیر قیمت سکه وطلا بیشتر از قیمت جهانی آن افزایش می یابد و در این صورت بانک مرکزی بنا بر مسئولیت خود باعرضه انبوه سکه ، بازار را تنظیم می کند و قیمت آن را تا سطح قیمت جهانی کاهش می دهد.

وی با بیان اینکه پیش از این حراجی بانک کارگشایی عصر روزهای زوج هفته برگزار می شد، افزود: در پی افزایش نامتعارف قیمت سکه های بهار آزادی در بازار ، بانک مرکزی به بانک کارگشایی ابلاغ کرده است حراج انواع سکه بهار آزادی را تا رسیدن به سطح قیمت جهانی روزانه برگزار کند.

این مقام مسئول در بانک مرکزی گفت: حراج انواع سکه بهار آزادی در بسته های یکصد قطعه ای با قیمت پایه ای که بر گرفته از قیمت جهانی آن است، در بانک کارگشایی آغاز و به بالاترین قیمت پیشنهادی فروخته می شود.

مدیر کل ریالی و نشر بانک مرکزی همچنین اظهارداشت : در شعب منتخب بانکهای تجارت و سپه نیز انواع سکه بهار آزادی به صورت تک فروشی و با قیمت بانک مرکزی به متقاضیان عرضه می شود.

درویشی با بیان اینکه هیچ محدودیتی در عرضه انواع سکه بهار آزادی وجود ندارد، افزود : بانک مرکزی حدود پنج میلیون قطعه سکه بهار آزادی ضرب کرده که برای تنظیم بازار اماده عرضه است.

وی به افرادی که در این زمینه قصد سرمایه گذاری دارند توصیه کرد مواظب قیمت های حبابی باشند و چنانچه قیمت سکه بهار آزادی بیش از قیمت جهانی آن عرضه می شود از خرید ، خودداری کنند تا متضرر نشوند...../تحلیل:عصرایران



ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : dlkon |

 

 

آبیاری

 

 

اگر قصد سفر دارید و می‏خواهید گیاهان آپارتمانی‌تان تا زمان برگشتن‌تان سالم و سرحال بمانند، این توصیه ها را جدی بگیرید....

 

استفاده از سطل پر از آب، یکی از روش‌های آبیاری گیاهان آپارتمانی است. سطل یا لگنی را پر از آب در آشپزخانه یا حمام روی شیء پایه‌دار با ارتفاع حدود 50 سانتی متر قرار دهید. گلدان‌ها را دورتادور آن بچینید. پارچه‌ای نخی به اندازه یک متر یا بیشتر و به عرض حدود پنج سانتی‌متر آماده کنید و یک سر آن را از کنار گلدان به داخل خاک فرو کنید. سر دیگر را در سطل پر از آب قرار دهید. به این ترتیب دستمال پارچه‌ای همواره آب را به خود جذب می‌کند و آب کم‌کم به داخل خاک گلدان منتقل می‌شود.


قرار دادن گیاهان در حمام نیز می‏تواند مفید باشد. پنجره‌های حمام را ببندید، وان یا ظرف بزرگی را از آب پر کنید تا رطوبت به حداکثر برسد و بعد تمام گیاهان را آبیاری کنید. رطوبت زیاد تعرق را کاهش می‏دهد. بیشتر گیاهان را می‎توان تا 2هفته در این شرایط نگاه داشت. تنها عیب این روش ایجاد شاخه ضعیف روی گیاهان قوی به دلیل نور کم است که البته وقتی گیاهان را به محل اصلی بازمی‌گردانید، می‌توانید شاخه‌های نامطلوب را هرس کنید.

 

پیچیدن گیاهان در کیسه‌های پلاستیکی نیز می‌تواند سیستم بسته‌ای ایجاد ‌کند که هیچ آبی از دست نرود. می‌توان برای تعداد زیادی گیاه از پوشش پلاستیکی استفاده کرد. البته گیاهان زیر پوشش را نباید در معرض نور خورشید قرار داد.


پارچه‌ای نخی به اندازه یک متر یا بیشتر و به عرض حدود پنج سانتی‌متر آماده کنید و یک سر آن را از کنار گلدان به داخل خاک فرو کنید.

استفاده از ژل‌های نگه‌دارنده آب نیز مفید است. مقداری ژل داخل ظرف بریزید و آب را مرحله به مرحله اضافه کنید تا ژل به طور کامل از آب اشباع شود و دیگر آب را جذب نکند. مقداری از خاک گلدان را بردارید و ژل را دور تا دور گیاه به طور یکسان بریزید و دوباره خاک را به گلدان برگردانید.

 

از کاشت گیاهانی که نیاز آبی آنها با بقیه گیاهان تفاوت چشمگیر دارد به صورت گروهی و درون گلدانهای بزرگ پرهیز نمایید. در صورت نیاز یا اجبار گیاه را باگلدان خود درون گلدان بزرگتر کاشت نمایید تا آبیاری آن به صورت مجزا عملی گردد.

 

جهت پخش بهتر آب سطح خاک گلدان را با گیاهان پوششی دارای ریشه های سطحی بپوشانید.



ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : dlkon |

 

مسافرت در دوران باردای

 

 

خانم هاي باردار آيا مجاز هستند به مسافرت بروند يا نه ؟ آيا سفر براي آنها و جنين داخل شکمشان مشکلي به وجود نمي آورد ؟اگر يک خانم باردار مجاز است به مسافرت برود ، چه کارهايي بايد انجام دهد تا سفر بي خطري داشته باشد ؟



براي پاسخ به اين سئوالات و رفع ابهام ، سعي کرده ايم با ارائه مطلب زير راهکارهاي حفظ سلامت مادر و جنين را در طي مسافرت براي شما بيان کنيم.

 

مطالعات نشان مي دهد، در صورتي که حاملگي بدون عارضه باشد، سفر کردن اثر مضري بر روي آن ندارد

 

سفر با هواپيما خطر خاصي ايجاد نمي کند به شرط اين که فشار هوا در داخل هواپيما کاملاً تنظيم شده باشد.

 

مسافرت هوايي بايد پس از ماه هشتم بارداري بايد با اجازه پزشک متخصص باشد و خانم باردار بايد حداقل هر دو ساعت يک بار قدم بزند. هرگز در هفته هاي آخر بارداري ( از هفته 35 به بعد ) با هواپيما مسافرت نکنيد. شايد بيشترين خطر سفر به خصوص در مسافرت هاي بين المللي، بروز مشکل در محلي است که امکانات کافي براي درمان وجود ندارد.

 


برنامه مسافرتي خود را در سه ماهه ي دوم بارداري قرار دهيد (هفته 28-14 بارداري ) ، زيرا در سه ماهه اول بارداري ، خطر سقط جنين وجود دارد. همچنين در سه ماهه سوم ( از 28 هفتگي به بعد )، احتمال زايمان زودرس مي رود.

 

در طي مسافرت با اتومبيل ، از کمربند ايمني آن استفاده کنيد. هيچ مدرکي وجود ندارد که نشان دهد اين کمربندها احتمال صدمه به جنين را افزايش مي دهند. در واقع عمده ترين علت مرگ جنين در تصادفات ، مرگ مادر است. کمربند بايد در زير شکم و روي قسمت فوقاني ران ها قرار گيرد و تا آن جايي که ممکن است بايد چگونگي قرارگيري کمربند راحت باشد، کمربند شانه نيز بايد در ميان دو سينه قرار گيرد.

 

 

اما شرايط خاصي که بايد براي مسافرت مورد توجه قرار گيرند عبارتند از :

 

فشار خون بالا ، سابقه ي سقط جنين ، خونريزي و ديابت .

 

مادر گرامي ، مسافرت در طول بارداري مي تواند آرامش بخش و مفرح باشد، به شرطي که چند نکته را مورد توجه قرار دهيد :

 


1- برنامه مسافرتي خود را در سه ماهه ي دوم بارداري قرار دهيد (هفته 28-14 بارداري ) ، زيرا در سه ماهه اول بارداري ، خطر سقط جنين وجود دارد. همچنين در سه ماهه سوم ( از 28 هفتگي به بعد )، احتمال زايمان زودرس مي رود.

 


2- از نشستن به مدت طولاني خودداري کنيد و حداقل هر 2-1 ساعت يک بار قدم بزنيد و بدن خود را بکشيد. در هواپيما يا قطار هر چند کوتاه هم که شده است قدم بزنيد؛ زيرا حتي قدم زدن کوتاه مدت باعث بهبود جريان خون شده و از ورم پاها جلوگيري مي کند.

 

3- هر 4-3 ساعت، حداقل يک ليتر آب براي جلوگيري از هدر رفتن آب بدن بنوشيد و براي جلوگيري از عفونت هاي ادراري از وسايل بهداشتي استفاده کنيد.

 

4- غير از وعده هاي اصلي غذا ، ميان وعده هم مصرف کنيد.

 

 

5- کيفي شامل ساندويچ هاي کوچک ، کشمش ،نان هاي سبوس دار و ميوه و سبزي هايي مثل سيب و هويج همراه خود داشته باشيد.

 


6- لباس گشاد و راحتي بپوشيد. همچنين کفش راحتي به پا کنيد.

 

7- همراه خود بالش کوچکي براي جلوگيري از کمردرد داشته باشيد.

 

8- حتماً يک کپي از گزارش هاي بارداري خود ( که از پزشک يا ماماي خود دريافت کرده ايد ) با خود داشته باشيد. اگر به نقاط دوري مسافرت مي کنيد، بيمارستان هايي را که به مقصد مورد نظر شما نزديک تر هستند، شناسايي کنيد تا در صورت لزوم به آنها مراجعه کنيد.

 

9- قبل از مصرف هرگونه دارو يا آمپولي با پزشک خود مشورت کنيد.

 

در پايان مي توان گفت که شما با پيش بيني هاي مناسب و اجازه ي پزشک خود، مي توانيد با خيال راحت براي تعطيلات به مسافرت برويد و سفري شاد و راحت داشته باشيد.

 



ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : dlkon |

 

 

معاون آموزش ابتدايي وزارت آموزش و پرورش گفت: به دنبال تقويت زنگ انشا در مدارس هستيم.

فاطمه قربان با تاكيد بر رويكرد تحول بنيادين در محتواي كتب درسي، اظهار داشت: بايد دانش‌آموزان را به سمت فكر كردن سوق داد تا آنان مسئله محور شوند.

وي گفت: در زنگ انشا دانش‌آموز به تفكر وادار و خلاقيت و استعداد نهفته وي شكوفا مي‌شود.

معاون آموزش ابتدايي وزارت آموزش و پرورش با اشاره به تكذيب درس انشا در مدارس خاطرنشان كرد: نه تنها قرار نيست زنگ انشا در دوره ابتدايي حذف شود بلكه به دنبال تقويت آن به عنوان يكي از دروس اساسي هستيم و در تلاشيم كه محتواي زنگ انشا را تقويت كنيم زيرا باعث رشد و بروز خلاقيت دانش‌آموز مي‌شود.

فاطمه قربان ادامه داد: زنگ انشا نبايد فقط در محيط بسته كلاس انجام گيرد بلكه مي توان اين زنگ پويا را در فضاهاي طبيعت و اردو تشكيل داد..../تحلیل:تابناک



ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : dlkon |

ترجمه فارسی صحیفه سجادیه نيايش سى و دوم
از دعاهاى امام عليه السلام است براى خود پس‌ از‌ بجا آوردن نماز شب درباره ‌ى‌ اقرار به‌ گناه
̶    بار خدايا اى داراى ملك هميشگى ‌و‌ جاودانى،
̶    و اى داراى سلطنت ‌و‌ توانائى كه‌ بى لشكرها ‌و‌ پشتيبانيها خود به‌ تنهائى توانا است،
̶    و اى داراى عزت ‌و‌ چيرگى ‌و‌ رفعت ‌و‌ بزرگوارى كه‌ با‌ گردش روزگارها ‌و‌ سپرى شدن سالها ‌و‌ گذشتن زمانها ‌و‌ روزها باقى ‌و‌ پاينده است،
̶    سلطنت تو‌ چنان غالب است كه‌ حد ‌و‌ مرزى براى ‌آن به‌ اول بودن ‌و‌ پايانى براى ‌آن به‌ آخر بودن نمى باشد،
̶    و ملك تو‌ چنان بلند پايه است كه‌ همه چيز پيش از‌ رسيدن به‌ پايان ‌آن (كه پايانى براى ‌آن نيست) فرومانده،
̶    و منتهاى وصف وصف كنندگان به‌ پائين ترين مرتبه اى از‌ رفعت ‌و‌ بزرگوارى كه‌ به‌ خود اختصاص داده اى نمى رسد
̶    اوصاف درباره ‌ى‌ تو‌ گمراه شد، ‌و‌ صفتها نزد تو‌ از‌ هم گسيخته،
̶    و انديشه هاى باريك در‌ بزرگواريت سرگردان گشته اند، همچنين (با ‌آن اوصاف) توئى خدائى كه‌ در‌ اوليت (ازلى بودن) خود اولى، ‌و‌ بنابراين تو‌ هميشه اى كه‌ جاودانى،
̶    و من‌ بنده اى هستم كه‌ كردارش اندك ‌و‌ آرزويش بزرگ است، وسائل پيوندها (طاعتها بر‌ اثر نافرمانى) از‌ دست من‌ بيرون رفته جز آنچه رحمت تو‌ ‌آن را‌ پيوسته، ‌و‌ رشته هاى آرزوها از‌ من‌ بريده شده جز عفو ‌و‌ گذشت تو‌ كه‌ من‌ به‌ ‌آن دست آويخته ام،
̶    طاعت ‌و‌ فرمانبرى از‌ تو‌ كه‌ ‌آن را‌ به‌ شمار آورم كم ‌و‌ معصيت ‌و‌ نافرمانى از‌ تو‌ كه‌ به‌ ‌آن اقرار كنم، بسيار دارم ‌و‌ عفو از‌ بنده ات بر‌ تو‌ هرگز دشوار نيست اگر چه بد كرده باشد پس‌ مرا ببخش،
̶    بار خدايا دانائى تو‌ بر‌ كارهاى نهانى آگاه ‌و‌ هر‌ پوشيده اى پيش آگاهيت آشكار است، ‌و‌ كارهاى اندك از‌ نظر تو‌ پنهان نيست، ‌و‌ رازهاى نهانى از‌ تو‌ پوشيده نمى باشد
̶    و بر‌ من‌ غلبه نموده ‌و‌ دست يافته دشمن تو‌ (شيطان) كه‌ براى گمراه شدنم از‌ تو‌ مهلت خواسته ‌و‌ تو‌ او‌ را‌ مهلت دادى، ‌و‌ براى گمراه كردنم تا‌ روز جزاء (قيامت) مهلت طلبيده ‌و‌ تو‌ مهلتش دادى،
̶    پس در‌ حاليكه از‌ گناهان خرد هلاك كننده ‌و‌ از‌ كارهاى (گناهان) بزرگ تباه سازنده به‌ سوى تو‌ مى گريختم (رو مى آوردم) مرا به‌ زمين زد (و جلوگيرى نمود) تا‌ چون به‌ نافرمانى تو‌ نزديك (: ‌و‌ گنهكار) شدم، ‌و‌ به‌ بدى كردارم خشم (دورى از‌ رحمت) تو‌ را‌ سزاوار گشتم، عنان حيله ‌و‌ فريب خود را‌ از‌ من‌ برتافت، ‌و‌ با‌ سخن كفر با‌ من‌ روبرو شد ‌و‌ از‌ من‌ بيزارى جست ‌و‌ پشت به‌ من‌ كرده برفت پس‌ مرا در‌ بيابان گمراهى براى خشم تو‌ تنها گذاشت ‌و‌ به‌ درگاه كيفر تو‌ رانده شده درآورد
̶    در حاليكه نه شفيعى است كه‌ نزد تو‌ از‌ من‌ شفاعت كند ‌و‌ نه زينهار دهنده اى كه‌ مرا در‌ برابر تو‌ ايمن گرداند، ‌و‌ نه جاى محكم ‌و‌ استوارى است مرا كه‌ از‌ (كيفر) تو‌ جلوگيرى كند، ‌و‌ نه پناهگاهى است كه‌ از‌ تو‌ به‌ ‌آن پناه برم،
̶    پس اين (جاى من) جاى پناه آورنده به‌ تو‌ ‌و‌ جاى اقراركننده (به گناه خويش) براى تو‌ است، پس‌ بايد احسان تو‌ از‌ من‌ مضايقه نكند، ‌و‌ عفوت از‌ من‌ كوتاهى ننمايد، ‌و‌ من‌ بى بهره ترين بندگان توبه كنندگان تو‌ ‌و‌ نوميدترين گروهى كه‌ نزد تو‌ آيند ‌و‌ اميدوارند نباشم، ‌و‌ مرا بيامرز، زيرا تو‌ بهترين آمرزندگانى،
̶    بار خدايا تو‌ مرا (به كار نيك) فرمان دادى بجا نياوردم، ‌و‌ مرا (از كار زشت) بازداشتى من‌ (آن را) مرتكب شدم، ‌و‌ انديشه ‌ى‌ بد خطاء ‌و‌ نادرستى را‌ براى من‌ آراست پس‌ تقصير ‌و‌ كوتاهى كردم،
̶    و روزى را‌ به‌ روزه داشتنم گواه نمى گيرم، ‌و‌ از‌ شبى به‌ سبب شب زنده داشتنم پناه نمى طلبم، ‌و‌ (كار) مستحبى بر‌ اثر بجا آوردن ‌آن مرا ثنا نگفته نمى ستايد جز واجبات تو‌ هر‌ كه‌ او‌ را‌ ضايع كرده ‌و‌ بجا نياورد هلاك شود،
̶    و من‌ به‌ سبب شرافت ‌و‌ برترى مستحبى به‌ سوى تو‌ توسل نمى جويم با‌ اينكه از‌ بسيارى از‌ شرائط واجبات تو‌ غافل بوده ‌و‌ ‌آن را‌ بجا نياورده ام، ‌و‌ از‌ مواضع احكام تو‌ تجاوز كرده پرده هاى نواهى تو‌ را‌ دريده (آنها را‌ مرتكب شده)ام، ‌و‌ گناهان بزرگى را‌ بجا آورده ام، كه‌ سلامت داشتن (عفو) تو‌ از‌ رسوائيهاى آنها براى من‌ پرده ‌و‌ پوششى است
̶    و اين (جاى من) جاى كسى است كه‌ درباره ‌ى‌ نفس خويش از‌ تو‌ شرمنده گشته، ‌و‌ بر‌ نفس خود خشم نموده ‌و‌ از‌ تو‌ خوشنود گرديده، پس‌ با‌ نفسى فروتن، ‌و‌ گردنى افتاده، ‌و‌ پشتى از‌ گناهان گرانبار پيش تو‌ آمده، در‌ حاليكه ميان اميد به‌ (عفو) تو‌ ‌و‌ ترس از‌ (عذاب) تو‌ به‌ پا ايستاده،
̶    و توئى سزاوار كسى كه‌ به‌ او‌ اميد داشته ‌و‌ شايسته تر كسى كه‌ از‌ او‌ بترسد ‌و‌ بپرهيزد، پس‌ اى پروردگارم آنچه را‌ اميدوارم بر‌ من‌ ببخش، ‌و‌ از‌ آنچه مى ترسم ايمنم گردان، ‌و‌ سود رحمت خود را‌ به‌ من‌ احسان فرما زيرا تو‌ كريمترين كسانى هستى كه‌ از‌ آنها درخواست مى نمايند،
̶    بار خدايا چون (گناهان) مرا به‌ عفو ‌و‌ احسان ‌و‌ نيكى خود در‌ سراى نيستى (دنيا) در‌ حضور همانندها(ى من) پوشاندى پس‌ از‌ رسوائيهاى سراى هستى (آخرت) در‌ جايگاههاى حاضرين از‌ فرشتگان ارجمند، ‌و‌ پيامبران گرامى ‌و‌ آنانكه در‌ راه خدا كشته شده اند ‌و‌ نيكوكاران پناهم ده، از‌ همسايه اى كه‌ بديهايم را‌ از‌ او‌ پنهان مى نمودم، ‌و‌ از‌ خويشاوندى كه‌ در‌ كارهاى پنهانى خود از‌ او‌ شرم داشتم
̶    پروردگارا من‌ به‌ ايشان (همسايه ‌و‌ خويشاوند) در‌ رازپوشى بر‌ من‌ اعتماد ننمودم، ‌و‌ به‌ تو‌ اى پروردگارم در‌ آمرزش براى خود اعتماد نمودم ‌و‌ توئى سزاوارتر كسى كه‌ به‌ او‌ اعتماد گردد، ‌و‌ بخشنده تر كسى كه‌ به‌ او‌ رو‌ آورده شود، ‌و‌ مهربانتر كسى كه‌ از‌ او‌ مهربانى خواسته شود پس‌ به‌ من‌ رحم فرما،
̶    بار خدايا ‌و‌ تو‌ مرا آبى پست ‌و‌ خوار از‌ صلبى (پشت پدر) كه‌ استخوانهايش در‌ هم رفته راههايش تنگ است به‌ رحم تنگ (بچه دان مادر) كه‌ ‌آن را‌ به‌ پرده ها پوشانده اى پائين آوردى در‌ حاليكه مرا از‌ حالى به‌ حال ديگر مى گرداندى تا‌ اينكه به‌ شكل كامل رساندى، ‌و‌ اندام را‌ در‌ من‌ ثابت ‌و‌ پابرجا گردانيدى چنانكه در‌ كتاب خود (قرآن) وصف فرمودى: (نخست) منى پس‌ از‌ ‌آن خون بسته شده ‌و‌ آنگاه پاره ‌ى‌ گوشتى سپس استخوان آفريدى بعد از‌ ‌آن استخوانها را‌ به‌ گوشت پوشاندى سپس مرا چنانكه خواستى آفريده ‌ى‌ ديگرى بيافريدى،
̶    تا چون به‌ روزى تو‌ نيازمند شدم، ‌و‌ از‌ فريادرسى احسان تو‌ بى نياز نبودم، از‌ زيادى خوردنى ‌و‌ آشاميدنى كنيزت (مادرم) كه‌ مرا در‌ اندرون او‌ جاى دادى ‌و‌ در‌ ته بچه دانش سپردى خوراك برايم قرار دادى،
̶    و اگر مرا اى پروردگارم در‌ ‌آن احوال به‌ توانائى خود وامى گذاشتى، ‌و‌ به‌ نيرويم ناچار مى گرداندى هر‌ آينه قدرت از‌ من‌ بركنار، ‌و‌ توانائى ‌و‌ نيرو از‌ من‌ دور بود
̶    پس مرا به‌ احسان خود مانند مهربان درستگارى دانا غذا ‌و‌ خوراك دادى، ‌آن مهربانيها را‌ از‌ روى احسان تا‌ اين پايه كه‌ هستم درباره ‌ى‌ من‌ بجا مى آورى، مهربانيت را‌ گم نمى كنم، ‌و‌ نيكى احسانت در‌ برابرم كندى نمى نمايد، ‌و‌ با‌ اين مهربانيها اعتماد من‌ استوار نيست تا‌ براى آنچه (طاعت ‌و‌ بندگى) كه‌ براى من‌ نزد تو‌ بهره دهنده تر است كوشش نمايم،
̶    شيطان مهار مرا در‌ بدگمانى ‌و‌ سستى يقين ‌و‌ باور به‌ دست گرفته است، از‌ اين رو‌ من‌ از‌ بد همسايگى او‌ براى خود ‌و‌ پيروى نفسم از‌ او‌ گله مى كنم، ‌و‌ از‌ تسلط او‌ (بر من) به‌ تو‌ پناه برده حفظ ‌و‌ نگهدارى مى طلبم، ‌و‌ در‌ برگرداندن مكر ‌و‌ فريب او‌ از‌ خويشتن به‌ سوى تو‌ زارى مى نمايم،
̶    و از‌ تو‌ درخواست مى كنم كه‌ براى (تحصيل) روزيم راهى آسان فراهم نمائى، پس‌ تو‌ را‌ است سپاس بر‌ آنكه نعمتهاى بزرگ را‌ آغاز نمودى ‌و‌ سپاس بر‌ نيكى كردن ‌و‌ نعمت دادنت را‌ الهام كرده در‌ دل انداختى، پس‌ بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او‌ درود فرست، ‌و‌ روزيم را‌ بر‌ من‌ آسان گردان، ‌و‌ اينكه مرا به‌ اندازه اى كه‌ مقدر نموده اى برايم قانع نمائى، ‌و‌ به‌ بهره ام در‌ آنچه (روزى) كه‌ بهره ‌ى‌ من‌ گردانيده اى خوشنودم فرمائى، ‌و‌ آنچه از‌ تن ‌و‌ عمرم بكار رفته در‌ راه فرمانبرداريت قرار دهى (به حساب آورى) زيرا تو‌ بهترين روزى دهندگانى،
̶    بار خدايا من‌ به‌ تو‌ پناه مى برم از‌ آتشى كه‌ به‌ ‌آن بر‌ هر‌ كه‌ تو‌ را‌ نافرمانى كرد سخت گرفته اى، ‌و‌ به‌ ‌آن هر‌ كه‌ را‌ از‌ رضا ‌و‌ خوشنودى تو‌ دورى گزيد وعده ‌ى‌ عذاب داده اى،
̶    و از‌ آتشى كه‌ روشنى ‌آن تاريكى است ‌و‌ آسان (اندك) ‌آن دردناك، ‌و‌ دورش نزديك است، ‌و‌ از‌ آتشى كه‌ پاره اى از‌ ‌آن پاره ‌ى‌ ديگر را‌ مى خورد، ‌و‌ برخى از‌ ‌آن بر‌ برخى حمله مى آورد (رويهم ميغلطد) ‌و‌ از‌ آتشى كه‌ استخوانها را‌ مى پوساند، ‌و‌ به‌ ساكنين خود آب جوش مى آشاماند، ‌و‌ از‌ آتشى كه‌ به‌ هر‌ كه‌ به‌ سوى ‌آن زارى كند مهربانى نكند ‌و‌ به‌ كسى كه‌ از‌ ‌آن مهربانى طلبد رحم نمى كند، ‌و‌ بر‌ سبك كردن از‌ كسى كه‌ برايش فروتنى نمايد ‌و‌ آنرا فرمانبردار شود توانا نيست، ساكنين خود را‌ با‌ گرمترين عذاب ‌و‌ كيفر دردناك ‌و‌ گرفتارى سخت ديدار مى كند،
̶    و به‌ تو‌ پناه مى برم از‌ كژدمهاى ‌آن كه‌ دهنهاشان گشوده اند، ‌و‌ از‌ مارهاى ‌آن كه‌ با‌ نيشهاشان مى زنند، ‌و‌ از‌ آشاميدن ‌آن كه‌ روده ها ‌و‌ دلهاى ساكنينش را‌ پاره مى نمايد، ‌و‌ دلهاشان را‌ مى كند ‌و‌ از‌ تو‌ راه مى جويم براى آنچه (مرا) از‌ ‌آن آتش دور سازد ‌و‌ پس‌ گرداند،
̶    بار خدايا بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او‌ درود فرست، ‌و‌ مرا به‌ بسيارى رحمت ‌و‌ مهربانى خود از‌ آتش پناه ده، ‌و‌ به‌ نيكوئى گذشت خويش از‌ لغزشهايم درگذر، ‌و‌ مرا خوار مگردان اى بهترين پناه دهنده گان،
̶    بار خدايا تو‌ (ما را) از‌ سختى ‌و‌ كار ناپسند نگاه مى دارى، ‌و‌ نيكى مى بخشى، ‌و‌ آنچه بخواهى انجام مى دهى ‌و‌ تو‌ بر‌ هر‌ چيز توانائى،
̶    بار خدايا بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او‌ درود فرست، هنگامى كه‌ نيكان ياد شوند ‌و‌ بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او‌ درود فرست، مدتى كه‌ شب ‌و‌ روز در‌ پى هم درآيند، درودى كه‌ دنباله اش بريده نشود (هميشه باشد) ‌و‌ شماره اش بشمار درنيايد، درودى كه‌ هوا را‌ فرا گيرد، ‌و‌ زمين ‌و‌ آسمان را‌ پر كند،
̶    خدا درود فرستد بر‌ او‌ تا‌ كه‌ خوشنود گردد، ‌و‌ خدا بر‌ او‌ ‌و‌ آل‌ او‌ پس‌ از‌ خوشنود شدن درود فرستد، درودى كه‌ اندازه ‌و‌ پايانى براى ‌آن نيست، اى مهربانترين مهربانان
متن عربی صحیفه سجادیه (32)
(وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ بَعْدَ الْفَرَاغِ مِنْ صَلَاةِ اللَّيْلِ لِنَفْسِهِ فِي الِاعْتِرَافِ بِالذَّنْبِ)
اللَّهُمَّ يَا ذَا الْمُلْكِ الْمُتَأَبِّدِ بِالْخُلُودِ وَ السُّلْطَانِ الْمُمْتَنِعِ بِغَيْرِ جُنُودٍ وَ لَا أَعْوَانٍ. وَ الْعِزِّ الْبَاقِي عَلَى مَرِّ الدُّهُورِ وَ خَوَالِي الْأَعْوَامِ وَ مَوَاضِي الْأَزمَانِ وَ الْأَيَّامِ عَزَّ سُلْطَانُكَ عِزّاً لَا حَدَّ لَهُ بِأَوَّلِيَّةٍ، وَ لَا مُنْتَهَى لَهُ بِآخِرِيَّةٍ وَ اسْتَعْلَى مُلْكُكَ عَلُوّاً سَقَطَتِ الْأَشْيَاءُ دُونَ بُلُوغِ أَمَدِهِ وَ لَا يَبْلُغُ أَدْنَى مَا اسْتَأْثَرْتَ بِهِ مِنْ ذَلِكَ أَقْصَى نَعْتِ النَّاعِتِينَ. ضَلَّتْ فِيكَ الصِّفَاتُ، وَ تَفَسَّخَتْ دُونَكَ النُّعُوتُ، وَ حَارَتْ فِي كِبْرِيَائِكَ لَطَائِفُ الْأَوْهَامِ كَذَلِكَ أَنْتَ اللَّهُ الْأَوَّلُ فِي أَوَّلِيَّتِكَ، وَ عَلَى ذَلِكَ أَنْتَ دَائِمٌ لَا تَزُولُ وَ أَنَا الْعَبْدُ الضَّعِيفُ عَمَلًا، الْجَسِيمُ أَمَلًا، خَرَجَتْ مِنْ يَدِي أَسْبَابُ الْوُصُلَاتِ إِلَّا مَا وَصَلَهُ رَحْمَتُكَ، وَ تَقَطَّعَتْ عَنِّي عِصَمُ الْآمَالِ إِلَّا مَا أَنَا مُعْتَصِمٌ بِهِ مِنْ عَفْوِكَ قَلَّ عِنْدِي مَا أَعْتَدُّ بِهِ مِنْ طَاعَتِكَ، و كَثُرَ عَلَيَّ مَا أَبُوءُ بِهِ مِنْ مَعْصِيَتِكَ وَ لَنْ يَضِيقَ عَلَيْكَ عَفْوٌ عَنْ عَبْدِكَ وَ إِنْ أَسَاءَ، فَاعْفُ عَنِّي. اللَّهُمَّ وَ قَدْ أَشْرَفَ عَلَى خَفَايَا الْأَعْمَالِ عِلْمُكَ، وَ انْكَشَفَ كُلُّ مَسْتُورٍ دُونَ خُبْرِكَ، وَ لَا تَنْطَوِي عَنْكَ دَقَائِقُ الْأُمُورِ، وَ لَا تَعْزُبُ عَنْكَ غَيِّبَاتُ السَّرَائِرِ وَ قَدِ اسْتَحْوَذَ عَلَيَّ عَدُوُّكَ الَّذِي اسْتَنْظَرَكَ لِغَوَايَتِي فَأَنْظَرْتَهُ، وَ اسْتَمْهَلَكَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ لِإِضْلَالِي فَأَمْهَلْتَهُ. فَأَوْقَعَنِي وَ قَدْ هَرَبْتُ إِلَيْكَ مِنْ صَغَائِرِ ذُنُوبٍ مُوبِقَةٍ، وَ كَبَائِرِ أَعْمَالٍ مُرْدِيَةٍ حَتَّى إِذَا قَارَفْتُ مَعْصِيَتَكَ، وَ اسْتَوْجَبْتُ بِسُوءِ سَعْيِي سَخْطَتَكَ، فَتَلَ عَنِّي عِذَارَ غَدْرِهِ، وَ تَلَقَّانِي بِكَلِمَةِ كُفْرِهِ، وَ تَوَلَّى الْبَرَاءَةَ مِنِّي، وَ أَدْبَرَ مُوَلِّياً عَنِّي، فَأَصْحَرَنِي لِغَضَبِكَ فَرِيداً، وَ أَخْرَجَنِي إِلَى فِنَاءِ نَقِمَتِكَ طَرِيداً. لَا شَفِيعٌ يَشْفَعُ لِي إِلَيْكَ، وَ لَا خَفِيرٌ يُؤْمِنُنِي عَلَيْكَ، وَ لَا حِصْنٌ يَحْجُبُنِي عَنْكَ، وَ لَا مَلَاذٌ أَلْجَأُ إِلَيْهِ مِنْكَ. فَهَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ، وَ مَحَلُّ الْمُعْتَرِفِ لَكَ، فَلَا يَضِيقَنَّ عَنِّي فَضْلُكَ، وَ لَا يَقْصُرَنَّ دُونِي عَفْوُكَ، وَ لَا أَكُنْ أَخْيَبَ عِبَادِكَ التَّائِبِينَ، وَ لَا أَقْنَطَ وُفُودِكَ الْآمِلِينَ، وَ اغْفِرْ لِي، إِنَّكَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ. اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَمَرْتَنِي فَتَرَكْتُ، وَ نَهَيْتَنِي فَرَكِبْتُ، وَ سَوَّلَ لِيَ الْخَطَاءَ خَاطِرُ السُّوءِ فَفَرَّطْتُ. 17) وَ لَا أَسْتَشْهِدُ عَلَى صِيَامِي نَهَاراً، وَ لَا أَسْتَجِيرُ بِتَهَجُّدِي لَيْلًا، وَ لَا تُثْنِي عَلَيَّ بِإِحْيَائِهَا سُنَّةٌ حَاشَا فُرُوضِكَ الَّتِي مَنْ ضَيَّعَهَا هَلَكَ. ] وَ لَسْتُ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِفَضْلِ نَافِلَةٍ مَعَ كَثِيرِ مَا أَغْفَلْتُ مِنْ وَظَائِفِ فُرُوضِكَ، وَ تَعَدَّيْتُ عَنْ مَقَامَاتِ حُدُودِكَ إِلَى حُرُمَاتٍ انْتَهَكْتُهَا، وَ كَبَائِرِ ذُنُوبٍ اجْتَرَحْتُهَا، كَانَتْ عَافِيَتُكَ لِي مِنْ فَضَائِحِهَا سِتْراً. وَ هَذَا مَقَامُ مَنِ اسْتَحْيَا لِنَفْسِهِ مِنْكَ، وَ سَخِطَ عَلَيْهَا، وَ رَضِيَ عَنْكَ، فَتَلَقَّاكَ بِنَفْسٍ خَاشِعَةٍ، وَ رَقَبَةٍ خَاضِعَةٍ، وَ ظَهْرٍ مُثْقَلٍ مِنَ الْخَطَايَا وَاقِفاً بَيْنَ الرَّغْبَةِ إِلَيْكَ وَ الرَّهْبَةِ مِنْكَ. وَ أَنْتَ أَوْلَى مَنْ رَجَاهُ، وَ أَحَقُّ مَنْ خَشِيَهُ وَ اتَّقَاهُ، فَأَعْطِنِي يَا رَبِّ مَا رَجَوْتُ، وَ آمِنِّي مَا حَذِرْتُ، وَ عُدْ عَلَيَّ بِعَائِدَةِ رَحْمَتِكَ، إِنَّكَ أَكْرَمُ الْمَسْئُولِينَ. اللَّهُمَّ وَ إِذْ سَتَرْتَنِي بِعَفْوِكَ، وَ تَغَمَّدْتَنِي بِفَضْلِكَ فِي دَارِ الْفَنَاءِ بِحَضْرَةِ الْأَكْفَاءِ، فَأَجِرْنِي مِنْ فَضِيحَاتِ دَارِ الْبَقَاءِ عِنْدَ مَوَاقِفِ الْأَشْهَادِ مِنَ الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ، وَ الرُّسُلِ الْمُكَرَّمِينَ، وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ، مِنْ جَارٍ كُنْتُ أُكَاتِمُهُ سَيِّئَاتِي، وَ مِنْ ذِي رَحِمٍ كُنْتُ أَحْتَشِمُ مِنْهُ فِي سَرِيرَاتِي. لَمْ أَثِقْ بِهِمْ رَبِّ فِي السِّتْرِ عَلَيَّ، وَ وَثِقْتُ بِكَ رَبِّ فِي الْمَغْفِرَةِ لِي، وَ أَنْتَ أَوْلَى مَنْ وُثِقَ بِهِ، وَ أَعْطَى مَنْ رُغِبَ إِلَيْهِ، وَ أَرْأَفُ مَنِ اسْتُرْحِمَ، فَارْحَمْنِي. اللَّهُمَّ وَ أَنْتَ حَدَرْتَنِي مَاءً مَهِيناً مِنْ صُلْبٍ مُتَضَايِقِ الْعِظَامِ، حَرِجِ الْمَسَالِكِ إِلَى رَحِمٍ ضَيِّقَةٍ سَتَرْتَهَا بِالْحُجُبِ، تُصَرِّفُنِي حَالًا عَنْ حَالٍ حَتَّى انْتَهَيْتَ بِي إِلَى تَمَامِ الصُّورَةِ، وَ أَثْبَتَّ فِيَّ الْجَوَارِحَ كَمَا نَعَتَّ فِي كِتَابِكَ نُطْفَةً ثُمَّ عَلَقَةً ثُمَّ مُضْغَةً ثُمَّ عَظْماً ثُمَّ كَسَوْتَ الْعِظَامَ لَحْماً، ثُمَّ أَنْشَأْتَنِي خَلْقاً آخَرَ كَمَا شِئْتَ. حَتَّى إِذَا احْتَجْتُ إِلَى رِزْقِكَ، وَ لَمْ أَسْتَغْنِ عَنْ غِيَاثِ فَضْلِكَ، جَعَلْتَ لِي قُوتاً مِنْ فَضْلِ طَعَامٍ وَ شَرَابٍ أَجْرَيْتَهُ لِأَمَتِكَ الَّتِي أَسْكَنْتَنِي جَوْفَهَا، وَ أَوْدَعْتَنِي قَرَارَ رَحِمِهَا. وَ لَوْ تَكِلُنِي يَا رَبِّ فِي تِلْكَ الْحَالَاتِ إِلَى حَوْلِي، أَوْ تَضْطَرُّنِي إِلَى قُوَّتِي لَكَانَ الْحَوْلُ عَنِّي مُعْتَزِلًا، وَ لَكَانَتِ الْقُوَّةُ مِنِّي بَعِيدَةً. فَغَذَوْتَنِي بِفَضْلِكَ غِذَاءَ الْبَرِّ اللَّطِيفِ، تَفْعَلُ ذَلِكَ بِي تَطَوُّلًا عَلَيَّ إِلَى غَايَتِي هَذِهِ، لَا أَعْدَمُ بِرَّكَ، وَ لَا يُبْطِئُ بِي حُسْنُ صَنِيعِكَ، وَ لَا تَتَأَكَّدُ مَعَ ذَلِكَ ثِقَتِي فَأَتَفَرَّغَ لِمَا هُوَ أَحْظَى لِي عِنْدَكَ. قَدْ مَلَكَ الشَّيْطَانُ عِنَانِي فِي سُوءِ الظَّنِّ وَ ضَعْفِ الْيَقِينِ، فَأَنَا أَشْكُو سُوءَ مُجَاوَرَتِهِ لِي، وَ طَاعَةَ نَفْسِي لَهُ، وَ أَسْتَعْصِمُكَ مِنْ مَلَكَتِهِ، وَ أَتَضَرَّعُ إِلَيْكَ فِي صَرْفِ كَيْدِهِ عَنِّي. وَ أَسْأَلُكَ فِي أَنْ تُسَهِّلَ إِلَى رِزْقِي سَبِيلًا، فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى ابْتِدَائِكَ بِالنِّعَمِ الْجِسَامِ، وَ إِلْهَامِكَ الشُّكْرَ عَلَى الْإِحْسَانِ وَ الْإِنْعَامِ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ سَهِّلْ عَلَيَّ رِزْقِي، وَ أَنْ تُقَنِّعَنِي بِتَقْدِيرِكَ لِي، وَ أَنْ تُرْضِيَنِي بِحِصَّتِي فِيمَا قَسَمْتَ لِي، وَ أَنْ تَجْعَلَ مَا ذَهَبَ مِنْ جِسْمِي وَ عُمُرِي فِي سَبِيلِ طَاعَتِكَ، إِنَّكَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ نَارٍ تَغَلَّظْتَ بِهَا عَلَى مَنْ عَصَاكَ، وَ تَوَعَّدْتَ بِهَا مَنْ صَدَفَ عَنْ رِضَاكَ، وَ مِنْ نَارٍ نُورُهَا ظُلْمَةٌ، وَ هَيِّنُهَا أَلِيمٌ، وَ بَعِيدُهَا قَرِيبٌ، وَ مِنْ نَارٍ يَأْكُلُ بَعْضَهَا بَعْضٌ، وَ يَصُولُ بَعْضُهَا عَلَى بَعْضٍ. وَ مِنْ نَارٍ تَذَرُ الْعِظَامَ رَمِيماً، وَ تَسقِي أَهْلَهَا حَمِيماً، وَ مِنْ نَارٍ لَا تُبْقِي عَلَى مَنْ تَضَرَّعَ إِلَيْهَا، وَ لَا تَرْحَمُ مَنِ اسْتَعْطَفَهَا، وَ لَا تَقْدِرُ عَلَى التَّخْفِيفِ عَمَّنْ خَشَعَ لَهَا وَ اسْتَسْلَمَ إِلَيْهَا تَلْقَى سُكَّانَهَا بِأَحَرِّ مَا لَدَيْهَا مِنْ أَلِيمِ النَّكَالِ وَ شَدِيدِ الْوَبَالِ 31) وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَقَارِبِهَا الْفَاغِرَةِ أَفْوَاهُهَا، وَ حَيَّاتِهَا الصَّالِقَةِ بِأَنْيَابِهَا، وَ شَرَابِهَا الَّذِي يُقَطِّعُ أَمْعَاءَ وَ أَفْئِدَةَ سُكَّانِهَا، وَ يَنْزِعُ قُلُوبَهُمْ، وَ أَسْتَهْدِيكَ لِمَا بَاعَدَ مِنْهَا، وَ أَخَّرَ عَنْهَا. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ أَجِرْنِي مِنْهَا بِفَضْلِ رَحْمَتِكَ، وَ أَقِلْنِي عَثَرَاتِي بِحُسْنِ إِقَالَتِكَ، وَ لَا تَخْذُلْنِي يَا خَيْرَ الْمُجِيرِينَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَقِي الْكَرِيهَةَ، وَ تُعْطِي الْحَسَنَةَ، وَ تَفْعَلُ مَا تُرِيدُ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، إِذَا ذُكِرَ الْأَبْرَارُ، وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، مَا اخْتَلَفَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ، صَلَاةً لَا يَنْقَطِعُ مَدَدُهَا، وَ لَا يُحْصَى عَدَدُهَا، صَلَاةً تَشْحَنُ الْهَوَاءَ، وَ تَمْلَأُ الْأَرْضَ وَ السَّمَاءَ. صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ حَتَّى يَرْضَى، وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بَعْدَ الرِّضَا، صَلَاةً لَا حَدَّ لَهَا وَ لَا مُنْتَهَى، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : dlkon |

 

 

پسرها و تقلب در امتحان - طنز

 

 

حتی اگر تجهیزاتتان را بگیرند

 

پسرها و تقلب در امتحان - طنز

 

 

حتی اگر تفتیش بدنیتان کردند

 

پسرها و تقلب در امتحان - طنز

 

 

تک تک لباسهایتان را وارسی کنند

 

پسرها و تقلب در امتحان - طنز

 

 

و شما را بی دفاع مقابل برگه امتحان بگذارند


.

.

.

.

باز هم میتوانید...!!!

 

پسرها و تقلب در امتحان - طنز



ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : dlkon |

ترجمه فارسی نهج البلاغه پس از کشته شدن عثمان
علل کناره‏گيري از خلافت
مرا بگذاريد و ديگري را به دست آريد، زيرا ما به استقبال حوادث و اموري مي‏رويم که رنگارنگ و فتنه‏آميز است، و چهره‏هاي گوناگون دارد و دلها بر اين بيعت ثابت و عقلها بر اين پيمان استوار نمي‏ماند، چهره افق حقيقت را (در دوران خلافت سه خليفه) ابرهاي تيره فساد گرفته، و راه مستقيم حق ناشناخته ماند. آگاه باشيد! اگر دعوت شما را بپذيرم بر اساس آنچه که مي‏دانم با شما رفتار مي‏کنم، و به گفتار اين و آن، و سرزنش سرزنش کنندگان گوش فرا نمي‏دهم، اگر مرا رها کنيد چون يکي از شماها هستم، که شايد شنواتر، و مطيع‏تر از شما نسبت به رئيس حکومت باشم، در حالي که من وزير و مشاورتان باشم بهتر است که امير و رهبر شما گردم. متن عربی نهج البلاغه ( وَ مِنْ کَلامٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلام ) لَمّا أُرِيدَ عَلَى الْبَيْعَةِ بَعْدَ قَتْلِ ‏عُثْمانَ‏: دَعُونِى وَ الْتَمِسُوا غَيْرِى، فَإِنَّا مُسْتَقْبِلُونَ أَمْراً لَهُ وُجُوهٌ وَ أَلْوانٌ لا تَقُومُ لَهُ الْقُلُوبُ وَ ‏لا ‏تَثْبُتُ‏ ‏عَلَيْهِ‏ ‏الْعُقُولُ‏، وَ إِنَّ الافاقَ قَدْ ‏أَغامَتْ‏، وَ ‏الْمَحَجَّةَ قَدْ ‏تَنَکَّرَتْ‏. وَ اعْلَمُوا أَنِّى إِنْ أَجَبْتُکُمْ رَکِبْتُ بِکُمْ ما أَعْلَمُ، وَ لَمْ أُصْغِ إِلى قَوْلِ الْقائِل وَ عَتْبِ الْعاتِبِ، وَ إِنْ تَرَکْتُمُونى فَأَنَا کَأَحَدِکُمْ، وَ لَعَلِّى أَسْمَعُکُمْ وَ أَطْوَعُکُمْ لِمَنْ وَلَّيْتُمُوهُ أَمْرَکُمْ وَ أَنَا لَکُمْ وَزِيراً خَيْرٌ لَکُم مِنِّى أَمِيراً.

ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : dlkon |

ترجمه فارسی نهج البلاغه درباره حکميت
از سخنان آن حضرت عليه‏السلام که آن را (در جنگ صفين) هنگامي که اصحاب آن بزرگوار در باب حکميت با او مخالفت نمودند، فرموده: (لشگر شام وقتي که از جنگيدن با لشگر عراق ناتوان گشته شکست خوردند به تدبير عمرو ابن عاص قرآنها بر سر نيزه‏ها زده آنان را به حکم آن دعوت کرده صلح و آشتي خواستند، پس لشگر عراق بعضي به اعتقاد اينکه ايشان راست مي‏گويند و برخي به جهت خستگي از جنگ و گروهي بر اثر دشمني باطني که با آن حضرت داشته ظاهرا خود را مطيع جلوه مي‏دادند، دعوت آنها را به قرآن بهانه کرده همه با هم نزد آن بزرگوار آمده گفتند: بايستي دست از جنگ برداشته مالک اشتر و سائر جنگجويان را هم از کارزار بازگرداني وگرنه تو را مانند عثمان ميکشيم، امام عليه‏السلام امر داد که مالک و سائرين باز گشتند، پس از آن فرمود:) اي مردم، هميشه امر و فرمان من با شما طوري بود که ميل داشتم تا اکنون که جنگ شما را ضعيف و ناتوان گردانيد، و سوگند به خدا جنگ از جانب شما شروع شده و رها گرديد در حاليکه دشمنتان را ناتوانتر نمود (پس اگر مخالفت نمي‏نموديد بر معاويع و لشگر شام تسلط يافته فتح و فيروزي از آن شما بود، ولي چه کنم) ديروز امير و فرمانده بودم و امروز مامور و فرمانبر، و ديروز نهي کننده و بازدارنده بودم و امروز بازداشته شده، و شما دوستدار ارزنده ماندن بوديد، و نميخواهم شما را به آنچه نمي‏پسنديد وادار نمايم (توانائي ندارم يا مصلحت شما را به جنگ مجبور نمايم). متن عربی نهج البلاغه ( وَ مِنْ کَلامٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ ) قالَهُ لَمَّا اضْطَرَبَ عَلَيْهِ أَصْحابُهُ فِى أَمْرِ الْحُکُومَةِ: أَيُّهَا النّاسُ، إِنَّهُ لَمْ يَزَلْ أَمْرِى مَعَکُمْ عَلى ما أُحِبُّ حَتّى ‏نَهِکَتْکُمُ‏ الْحَرْبُ، وَ قَدْ -وَ اللَّهِ- أَخَذَتْ مِنْکُمْ وَ تَرَکَتْ، وَ هِىَ لِعَدُوِّکُمْ أَنْهَکَ، لَقَدْ کُنْتُ أَمْسِ أَمِيراً فَأَصْبَحْتُ الْيَوْمَ مَأْمُوراً، وَ کُنْتُ أَمْسِ ناهِياً فَأَصْبَحْتُ الْيَوْمَ مَنْهِيّاً، وَ قَدْ أَحْبَبْتُمُ الْبَقاءَ، وَ لَيْسَ لِى أَنْ أَحْمِلَکُمْ عَلى ما تَکْرَهُونَ.

ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : dlkon |

ترجمه فارسی نهج البلاغه در يکي از ايام صفين
وصف نبرد ياران در صفين
از جاي کنده شدن و فرار شما را از صفها ديدم، فرومايگان گمنام، و بيابان‏نشيناني از شام، شما را پس مي‏راندند، در حالي که شما از بزرگان و سرشناسان عرب و از سران شرف مي‏باشيد، برازندگي چشمگيري داريد و قله‏هاي سرفراز و بلند قامتيد، سرانجام سوزش سينه‏ام با مقاومت و حملات دلاورانه شما، تسکين يافت، که ديدم شاميان را هزيمت داديد و صفهاي آنان را درهم شکستيد، و آنان را از لشگرگاه خود رانديد، آنگونه که آنها شما را کنار زدند، مي‏ديدم با نيزه‏ها آنان را کوفتيد و با تيرها، آنها را هدف قرار داديد، که فراريان و کشتگان دشمن روي هم ريختند، و بر دوش هم سوار مي‏شدند، چونان شتران تشنه‏اي که از آبشخورشان برانند و به هر سو گريزان باشند. متن عربی نهج البلاغه ( وَ مِنْ کَلامٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ: ) فِى بَعضِ أَيّامِ صِفّينَ: وَ قَدْ رَأَيْتُ جَوْلَتَکُمْ، وَ انْحِيازَکُمْ عَنْ صُفُوفِکُمْ، تحُوزُکُمُ ‏الْجُفاةُ ‏‏الطَّغامُ‏‏ وَ أَعْرابُ أَهْلِ الشَّامِ، وَ أَنتُمْ ‏لَهامِيمُ‏ الْعَرَبِ، وَ ‏يَآفِيخُ‏ الشَّرَفِ، ‏وَ ‏الْأَنفُ‏ ‏الْمُقَدَّمُ‏، وَ السَّنامُ الْأَعْظَمُ وَ لَقَدْ شَفى ‏وَحاوِحَ‏ صَدْرِى، أَنْ رَأَيْتُکُمْ ‏بِآخَرَةٍ تَحُوْزُونَهُمْ کَما حازُوکُمْ، وَ تُزِيلُونَهُمْ عَنْ مَواقِفِهمُ کَما أَزالُوکُمْ ‏‏حَسّاً‏ ‏بِالنِّصالِ‏، وَ ‏شَجْراً بالرِّماحِ، تَرْکَبُ أُولاهُمْ أُخْراهُمْ کَالْإِبِلِ ‏الْهِيمِ‏ الْمَطْرُودَةِ، تُرْمى عَنْ حِياضِها، وَ ‏تُذادُ عَنْ مَوارِدِها.

ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : dlkon |
رپورتاژ
قیمت سرور | قیمت پرینتر | دستگاه حضور غیاب ، دستگاه فتوکپی
فال حافظ
توضیحی درباره صنعت پرورش شتر مرغ
دستگاه حضور و غیاب
تور لحظه آخری پر طرف دار کشورهای تایلند مالزی دبی و کیش
مبل تالار یا صندلی مبل تالار پذیرایی
خرید بلیط چارتر هواپیما
چگونه یک آتلیه عروس​ ​و آتلیه عکاسی​​ ​خوب را انتخاب کنیم ؟
طراحی سایت اصفهان |طراحی سایت حرفه ای | سئو تضمینی سایت
معرفی جاذبه های گردشگری کرج لرستان و تورهای مشهد کیش قشم
اتوبار تهران با نامی آشنا
بازی اندروید
هدایای تبلیغاتی
دانلود آهنگ جدید
معرفی سایت گنجیت
مدل لباس عروس
چگونگی افزایش زیبایی با جراحی زیبایی
راهکار های یافتن بهترین جراح پلاستیک
همه چیز در مورد جراحی بینی
مطالب لادین

لینک های مفید
برنامه بدنسازی | آموزش مجازی | بیوگرافی ۹۸ |

قدرت گرفته از : پانا بلاگ


.: :.